Localization services

Home Our Service / Localization services

Language localization is translating a text into one or multiple languages while adapting the translation to the cultural background of that particular language to make it relevant for the target audience.

It are used to adapt products, content, and services to suit the cultural, linguistic, and functional requirements of a specific target audience or market.

The localization process goes beyond simple translation and involves modifying various elements to ensure that the product or content resonates with the local audience, reflects their customs, preferences, and cultural nuances, and operates effectively within their specific region.

Localization services can encompass a wide range of areas:

We can localize:

Lingo Flux uses human translators who have in-depth knowledge of the target languages and cultures and therefore we will deliver a buyer-ready product for our clients.

Please use the box to fill in any additional languages
Accepted file types: png, jpg, jpeg, pdf, doc, docx, rtf, ppt, idml, Max. file size: 25 MB
You can upload multiple files
You can also include a transfer link in the message area below
You may include as many details as you would like, there is no character limit
Some key information to be included would be
  • language variants (e.g. Spanish from Spain or Latin America? French from France or Canada?)
  • language pair(s)
  • expected delivery time
  • certified translation or not
  • specialization such as technical, legal, medical, etc