Editing is the process of reviewing the content to make sure the translation is clear and accurate. It catches major grammar mistakes, inconsistencies, terminology issues, incorrect meanings or words.
The editing process may involve corrections or re-organization of the existing translation with the purpose of creating a clear, accurate and complete reproduction of the original text.
Proofreading is the process of reviewing the translation to catch for minor mistakes such as misspellings or mistakes in punctuation or formatting. Proofreading is basically part of the editing process and it is the final stage of the editing process.
Our translations are carefully reviewed by our native editors and proofreaders before they are final